Sanskrit Voice

Voice your support for Sanskrit

Gemma Sufi
  • Female
  • QLD
  • Australia
Share 

Gemma Sufi's Discussions

Translation?
3 Replies

Started this discussion. Last reply by Pradeep Nair Sep 17.

 

Gemma Sufi's Page

Latest Activity

Since I don't know the situation where you are using the phrase 'Nothing is lost in the Universe' I wrote two, here below are the meaning two verbs used, both are almost same. नाशित् = destroyed, ruined, expulsed उत्सदति =fall into ruin, get lost…
September 16
That's brilliant thank you :) As there are two, which should i use? They both mean the same? Gem
September 16
1) न किमपि नाशित् विश्वे (विश्वलोके) - na kimapi naasit visve (or visvaloke) 2) न किमपि उत्सदति विश्वे (विश्वलोके) - na kimpai utdasati visve (or visvaloke)
September 16
Gemma Sufi added a discussion
Hi there. I'm very new here but i was wondering if someone could give me a translation for 'Nothing is lost in the Universe' ? If possible i'd like it written in Sanskrit but also pronounced too. It would be a huge help thankyou :D Gem
August 13
Gemma Sufi is now a member of Sanskrit Voice
August 13

Comment Wall

You need to be a member of Sanskrit Voice to add comments!

Join this Ning Network

  • No comments yet!
 
 

Sanskrit Glossary

visita

pp. (&root;sâ) opened.

vithi

f. [&root;1. vî] row; road, street; race-course; row of shops, market street; row of pictures, picture gallery; kind of one-act drama: -ka, m. or (metr.) n., â, f. row; street; picture gallery; kind of one-act drama.
 

© 2009   Created by Cosmican on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service